{"created":"2023-07-25T08:15:13.246073+00:00","id":16484,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"46692049-157f-46b3-9be3-a8f562135de7"},"_deposit":{"created_by":18,"id":"16484","owners":[18],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"16484"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:ir.kagoshima-u.ac.jp:00016484","sets":["228:5899:6103","31:5903:5904"]},"author_link":["142015","142016","142017"],"item_7_biblio_info_5":{"attribute_name":"収録雑誌名","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2023-03","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"76","bibliographicPageStart":"61","bibliographicVolumeNumber":"6","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"鹿児島大学総合教育機構紀要","bibliographic_titleLang":"ja"}]}]},"item_7_date_6":{"attribute_name":"作成日","attribute_value_mlt":[{"subitem_date_issued_datetime":"2023-03","subitem_date_issued_type":"Issued"}]},"item_7_description_4":{"attribute_name":"要約(Abstract)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"本研究は、看護・介護に従事する外国人が「聞いて理解する」ための熊本方言学習用アプリ教材の開発を目指すものである。教材作成に先立ち介護施設で働く日本人職員40名を対象に「利用者がよく使う熊本方言」に関する質問紙調査を実施した。調査は共通語文を提示し、施設利用者がよく使う熊本方言に書き換えるというものである。和田・吉里(2022)では、「食事場面」で使われる熊本方言を分析対象としたが、本稿では「痛み・症状を訴える」「日常会話」の場面について分析した。\n 形容詞は、「食事場面」での結果と同様、カ語尾が使われていた。また、否定の助動詞「ない」は方言形ンが使われる。共通語では、形容詞の否定も動詞の否定も「ない」を使用するが、熊本方言では、形容詞の否定は「ナカ」、動詞の否定は「食べン」(食べない)と、異なる形式を用いるため、外国人学習者にとってはバリエーションが増えることになる。\n 次に文法的要素を見ると「娘が服を買ってくれた」のような求心的方向の授与を表す際、クレルとともにヤルの使用が多くみられた。さらに「くれラシタ」「やラシタ」のようなバリエーションも加わり、その組み合わせは多様である。\n 質問紙調査では、「痛み・症状を訴える」表現として、共通語とは異なる語彙や表現についても尋ねた。回答には『日本方言大辞典』に記載のあるホーゲタ(頬)をフウゲタ、シリタブラ/シッタブラ(臀部)をシリカブタと記載するなど、身体語彙についても多様なバリエーションがあることがうかがえる。\n さらに、本稿では接尾辞ゴタルの音声的多様性について検証した。ゴタルは「①~のようだ、②~したい」という意味で使われる。質問紙調査の回答を見ると、回答者によってその表記方法は様々であった。共通語ではこのような表記の揺れはほとんど見られないが、熊本方言では/ru/ は発音の仕方によって聞こえ方が異なるため、表記においてもこのような揺れが生じていると考えられる。熊本方言では、[ɾ] 音を弾き音ではなく、そり舌音的な[ɽ] で発音したり[ɾ] の子音自体が脱落したり、促音化する場合もあるため、/gotaru/ という言葉に関し、[gotaɾu][gotaɽu][gotaɽ] [gotat][gotaʔ] の発音が存在していると考えられる。本稿では、熊本方言話者が「いこゴタル(行きたい)」を4つのパターン、[ikogotaɾɯ][ikogotat][ikogotaː][ikogotaɽ] と発話した音声を音声解析ソフトウェアに取り込み、その違いを視覚的に比較した。\n また、「食べたくない」を意味するクオゴツナカは/kuogotu/ の部分で[kuogotu][kuogoɴ][kuogot][kuogoʔ] の4通り、/nai/ の部分では、[nai][naka][ɲaː] という3通りのバリエーションが見られた。","subitem_description_language":"ja","subitem_description_type":"Other"},{"subitem_description":"This study aims to develop an application for teaching materials to facilitate the learning of dialects. Prior to the preparation of the teaching materials, a questionnaire survey pertaining to the Kumamoto dialect commonly used by nursing home residents, was circulated among the 40 Japanese nursing home employees. They were asked to convert the sentences written in Standard Japanese to the Kumamoto dialect, which is common among nursing home residents.\n The results from the dialect sentences used in meal contexts were analyzed in Wada (2022). In this study, “complaints with regard to pain/symptoms,” and “daily life” were analyzed.\n It was found that all the adjectives belong to the “ka” gobi dialect form in both “complaints with regard to pain/symptoms” and “daily life” contexts, which is the same as the results from meal contexts.\n Next, regarding grammatical elements, sentences including benefactive expressions in regional dialects such as “musume ga fuku o katte-kureta (My daughter bought clothes for me)” vary significantly. Because “kureru (do something for me)” also varies to “kureta (did something for me)”, “kure-rashita (did something for me)”, there are various combinations.\n This paper also verifies a phonetic variation in the suffix “gotaru”. “Gotaru” means (1) “no yo-da (it seems like)”, (2) “~tai (want to)”. The results of the questionnaire survey indicate that “gotaru” was spelled in several different ways because /ru/ sounds differently depending on the way it is pronounced. The Standard Japanese /r/ is pronounced with flap [ɾ] while the Kumamoto dialect /r/ is pronounced variously, such as retroflex [ɽ], omission or doubling of /\nr/ sound. As a result, “gotaru” varies in a number of ways, such as [gotaɾu][gotaɽu][gotaɽ][gotat][gotaʔ]. Orthographic variants are rarely seen in Standard Japanese.\n These results suggest that phonetic variation is one feature of the Kumamoto dialect.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Other"}]},"item_7_publisher_23":{"attribute_name":"公開者・出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"鹿児島大学","subitem_publisher_language":"ja"},{"subitem_publisher":"Kagoshima University","subitem_publisher_language":"en"}]},"item_7_source_id_9":{"attribute_name":"NII書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA12821280","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_7_subject_15":{"attribute_name":"NDC","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"810","subitem_subject_scheme":"NDC"}]},"item_7_version_type_14":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"吉里, さち子","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"YOSHISATO, Sachiko","creatorNameLang":"en"},{"creatorName":"ヨシサト, サチコ","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"142015","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"大庭, 理恵子","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"OHBA, Rieko","creatorNameLang":"en"},{"creatorName":"オオバ, リエコ","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"142016","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"和田, 礼子","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"ワダ, レイコ","creatorNameLang":"ja-Kana"},{"creatorName":"WADA, Reiko","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"142017","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2023-02-21"}],"displaytype":"detail","filename":"AA12821280_6_p61-76.pdf","filesize":[{"value":"2.9 MB"}],"format":"application/pdf","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"AA12821280_6_p61-76","objectType":"fulltext","url":"https://ir.kagoshima-u.ac.jp/record/16484/files/AA12821280_6_p61-76.pdf"},"version_id":"880f7291-8808-4b42-9d2e-d2b726f78677"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"方言","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"看護・介護に従事する外国人","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"カ語尾","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"授与表現","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"音変化","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"dialect","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"foreigners engaged in nursing and caregiving","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"\"ka\" gobi-dialect forms","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"postpositional particles/benefactive expressions","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"phonological changes","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"方言多用地域における表現の多様性(2) : 介護施設利用者が「日常生活」場面で使用する方言について","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"方言多用地域における表現の多様性(2) : 介護施設利用者が「日常生活」場面で使用する方言について","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"Diversity of Expression in Regions Characterized by the Frequent Use of Dialects: Focus on the dialects used by nursing home residents in daily life interactions","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"7","owner":"18","path":["6103","5904"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2023-02-21"},"publish_date":"2023-02-21","publish_status":"0","recid":"16484","relation_version_is_last":true,"title":["方言多用地域における表現の多様性(2) : 介護施設利用者が「日常生活」場面で使用する方言について"],"weko_creator_id":"18","weko_shared_id":-1},"updated":"2024-04-24T02:57:05.109242+00:00"}