WEKO3
アイテム
Japanese Influences on Kapingamarangi
http://hdl.handle.net/10232/00032178
http://hdl.handle.net/10232/00032178be9a68e2-30ae-4224-89cb-42898b68c7e2
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
South Pacific Studies 36(2) pp111-126 (3.3 MB)
|
|
Item type | 学術雑誌論文 / Journal Article(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-01-13 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Japanese Influences on Kapingamarangi | |||||
言語 | en | |||||
著者 |
Goniwiecha, C. Mark
× Goniwiecha, C. Mark |
|||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Federated States of Micronesia | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Imperial Japanese Navy | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Japanese governance in Micronesia | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Japanese language loan-words | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kapingamarangi | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | World War II | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | journal article | |||||
要約(Abstract) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | On Kapingamarangi Atoll, an “outer island” municipality of Pohnpei state in the Federated States of Micronesia (FSM), some Japanese “loan” words are used-common Kapingamarangi words which seemed to be borrowed from the Japanese language, words such as “sensei” for “teacher”, “kuruma”, Japanese for any “vehicle”, and many others. Prior to and during World War II, the Imperial Japanese Navy deployed a weather squadron in Micronesia. The Japanese used Kapingamarangi Atoll as a seaplane refueling station on the aerial route from Pohnpei to Rabaul, New Britain, in the former German Northeast New Guinea, south of the Equator in what is now Papua New Guinea. From 20 to 30 Japanese soldiers were stationed at Nunakita Island. The initial construction crew was larger, perhaps 50 men, but about 30 men stayed on afterwards for operations. The radio communications and weather observation station were at Nunakita Island. At Hare Island, there were additional living quarters, the fuel depot, a seaplane ramp and up to ten aeroplanes, including seaplane fighter bombers. There is considerable physical evidence remaining, including one gravestone, some old Dai Nippon Brewery Company glass bottles, a concrete tower, the foundation posts of military barracks, abandoned water tanks, a sunken Japanese ship and a sunken American plane in the lagoon, some propellers and plane parts debris, also some rusting fuel drums. There is a single Japanese-language gravestone located on Matiro Island (three islets south of Touhou Island) in Kapingamarangi Atoll, marking the burial of the mortal remains of “Arugani Rokuro,” referred to as “Roturo Monop” by Lena, senior citizen and sister of the decedent, who said it was the grave of her older brother, a Kapingamarangi man. The tombstone, the old Dai Nippon Brewery Company glass bottles, the remains of the concrete tower, the foundation posts of the military barracks, the abandoned water tanks, the seaplane landing ramp and refueling depot, the propellers and plane parts debris, the rusting fuel drums, and even the bomb craters and sunken vessels, still stand as visible, tangible evidence of the Japanese presence on this distant and remote atoll. The ample physical evidence which Japan left behind on at least three islets of Kapingamarangi Atoll, on the reef, and even sunk in the lagoon, is manifest more than 60 years later. Furthermore, the more intangible evidence of numerous loan words which Kapingamarangi speakers adapted from the Japanese speakers, and the more than ten Japanese personal names now in use, is no less real, and no less important. The fact that no fewer than 25 Japanese words are still being used two generations later may constitute an even more substantial legacy, with a greater and more lasting impact,than the tangible ruins which continue to erode more with each passing day. |
|||||
言語 | en | |||||
収録雑誌名 |
ja : 南太平洋研究 en : South Pacific Study 巻 36, 号 2, p. 111-126, 発行日 2016-03-22 |
|||||
作成日 | ||||||
日付 | 2016-03-22 | |||||
日付タイプ | Issued | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 09160752 | |||||
NII書誌ID(雑誌) | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10088628 | |||||
出版タイプ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
NDC | ||||||
主題Scheme | NDC | |||||
主題 | 310 | |||||
公開者・出版者 | ||||||
出版者 | 鹿児島大学 | |||||
言語 | ja | |||||
公開者・出版者 | ||||||
出版者 | Kagoshima University | |||||
言語 | en |